04. Jan 2021
Die Kommunikation zwischen Patientinnen, Ärztinnen und Ärzten stellt einen wichtigen Teil der Behandlung dar. In dieser Arzt-Patienten-Beziehung stellt Schweizerdeutsch für unsere ausländischen Kolleginnen und Kollegen oft eine grössere Herausforderung dar als die möglichen Differenzialdiagnosen einer seltenen Krankheit. Hier kann das Schweizerische Idiotikon zur Hilfe kommen. Als Idiotikon, vom Griechischen „idios“ für „eigen, eigentümlich“, bezeichnet man ein Mundartwörterbuch bzw. ein Verzeichnis der einer bestimmten Mundart eigenen Besonderheiten. Das Schweizerische Idiotikon ist mit über 150 000 Stichwörtern das umfangreichste Regionalwörterbuch im deutschen Sprachraum. Das Gesamtwerk umfasst in gedruckter Form 17 Bände. Es dokumentiert die deutsche Sprache in der Schweiz vom Spätmittelalter bis in die Gegenwart, die älteren Sprachstufen genauso wie die lebendige Mundart. Die digitale Edition wird stetig weiterentwickelt und soll in Zukunft um Bilder und Karten angereichert sowie im Wortbestand gezielt ergänzt werden.